Rider 60 BluetoothBluetooth60
Rider 60 Bluetooth10BluetoothDer Rider 60 lässt sich mit zwei Bluetooth-Geräten auf einmal verbinden. Bitte führen Sie die folgenden Schritte aus, bev
Rider 60 Bluetooth 11DEii. Wenn Ihr Headset in der Liste erscheint, wählen Sie das Headset aus und warten ab, bis die Kopplung zwischen Rider 60 und
Rider 60 Bluetooth12WICHTIG: Bitte schließen Sie den Bluetooth-Bildschirm nicht, bis der Rider 60 mit Ihrem iPhone gekoppelt wurde.ii. Android-Telefon
Rider 60 Bluetooth 13DEBitte lesen Sie die folgenden Hinweise zum Kopplungsstatus: WICHTIG:Falls Verbindungsprobleme auftreten sollten, klicken Sie in
Rider 60 Bluetooth14BluetoothRider 60 consente di connettersi con due dispositivi Bluetooth contemporaneamente. Prima di utilizzare la guida vocale o
Rider 60 Bluetooth 15ITii. Una volta che l'auricolare viene visualizzato nell'elenco, selezionarlo e attendere per consentire al Rider 60 d
Rider 60 Bluetooth16ii. Telefono Android• Per attivare la funzione Hotspot, andare su Impostazioni > “Wireless e reti” > “Tethering e hotspot
Rider 60 Bluetooth 17ITPer lo stato in collegamento, consultare le descrizioni di seguito: IMPORTANTE:In caso di problemi di connessione, fare clic su
Rider 60 Bluetooth18BluetoothSu Rider 60 le permite conectarse con dos dispositivos Bluetooth simultáneamente. Antes de obtener la guía de voz o carga
Rider 60 Bluetooth 19ESii. Cuando los auriculares aparezcan en la lista, selecciónelos y deje que su Rider 60 se asocie con ellos.2. Cargar sus recor
Rider 60 Bluetooth2BluetoothRider 60 allows you to connect with two Bluetooth devices at the same time. Before getting the voice guidance or uploading
Rider 60 Bluetooth20ii. Teléfono Android• Para habilitar la función Internet, vaya a Ajustes > “Conexiones inalámbricas y redes” > “Módem USB
Rider 60 Bluetooth 21ESPara obtener información sobre el estado de asociación, consulte las descripciones siguientes: IMPORTANTE:Si tiene problemas de
Rider 60 Bluetooth22BluetoothO Rider 60 permite-lhe ligar dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo. Antes de obter as orientações por voz ou de envi
Rider 60 Bluetooth 23PTii. Quando o seu auricular for exibido na lista, selecione-o e aguarde alguns momentos para permitir que o Rider 60 efetue o e
Rider 60 Bluetooth24ii. Telefone Android• Para ativar a função de ponto de acesso, aceda a Denições > "Redes sem os e outras" > &qu
Rider 60 Bluetooth 25PTPara o estado de emparelhamento, consulte as descrições abaixo: IMPORTANTE:Se encontrar problemas de ligação, clique no disposi
Rider 60 Bluetooth26BluetoothMet de Rider 60 kunt u met twee Bluetooth-apparaten tegelijk verbinding maken. Voordat u de gesproken begeleiding ophaalt
Rider 60 Bluetooth 27NLii. Nadat de headset in de lijst is verschenen, selecteert u hem en wacht u zodat de Rider 60 verbinding kan maken met de head
Rider 60 Bluetooth28ii. Android-telefoon• Ga voor het inschakelen van de functie Hotspot naar Instellingen > “Draadloos en netwerken” > “Tethe
Rider 60 Bluetooth 29NLZie de volgende beschrijving voor de koppelstatus: BELANGRIJK:Als u problemen ondervindt bij het verbinden, klik dan op het pro
Rider 60 Bluetooth 3EN2. Uploading your rides via Bluetooth-enabled mobile phoneBefore uploading your rides, please register and create a free Bryton
Rider 60 Bluetooth30BluetoothPřístroj Rider 60 umožňuje připojit dvě zařízení Bluetooth současně. Před získáním hlasové navigace nebo uložením vašich
Rider 60 Bluetooth 31CZ2. Ukládání tras prostřednictvím mobilního telefonu s funkcí BluetoothPřed uložením vašich tras zaregistrujte a vytvořte bezpla
Rider 60 Bluetooth32ii. Telefon Android• Chcete-li aktivovat funkci aktivního bodu, přejděte na Nastavení > „Bezdrát a sítě“ > „Sdílení a mobi
Rider 60 Bluetooth 33CZPopis stavu párování viz níže: DŮLEŽITÉ:Pokud se setkáte při připojování s problémem, klepněte na problémové zařízení v seznamu
Rider 60 Bluetooth34BluetoothRider 60 lar deg være tilkoblet to Bluetooth-enheter samtidig. Følg disse anvisningene før du henter taleveiledningen ell
Rider 60 Bluetooth 35NO2. Laste opp sykkelturene via en Bluetooth-aktivert mobiltelefonFør du kan laste opp sykkelturene, må du registrere deg og oppr
Rider 60 Bluetooth36ii. Android-telefon• Aktiver Hotspot-funksjonen ved å gå til Settings (Innstillinger) > «Wireless and Networks» (Trådløst og n
Rider 60 Bluetooth 37NOParingsstatusen er nærmere beskrevet nedenfor: VIKTIG:Hvis det oppstår problemer under tilkoblingen, klikk på problemenheten i
Rider 60 Bluetooth38BluetoothRider 60:een voidaan liittää samanaikaisesti kaksi Bluetooth-laitetta. Noudata seuraavia ohjeita ennen ääniopastusta tai
Rider 60 Bluetooth 39FIii. Kun kuulokesarja näkyy luettelossa, valitse se ja odota, kunnes Rider 60 muodostaa laiteyhteyden kuulokesarjan kanssa.2. A
Rider 60 Bluetooth4• To enable the Bluetooth function, go to Settings > “Bluetooth”, then select “ON”, then switch to visible to all nearby Blueto
Rider 60 Bluetooth40ii. Android-puhelin• Voit kytkeä yhteyspistetoiminnon päälle valitsemalla Asetukset > ”Langattomat yhteydet ja verkot” > ”
Rider 60 Bluetooth 41FIKatso seuraavat kuvaukset laiteyhteyden muodostuksen tilasta: TÄRKEÄÄ:Jos kohtaat ongelman, valitse ongelmalaite luettelosta, v
Rider 60 Bluetooth42BluetoothMed Rider 60 kan du forbinde til to Bluetooth-enheder på samme tid. Inden du hører stemmeinstruktionerne eller overfører
Rider 60 Bluetooth 43DAvente mens Rider 60 danner par med dit hovedsæt.2. Overføre dine ture via en Bluetooth-aktiveret mobiltelefonInden du overfører
Rider 60 Bluetooth44ii. Android telefon• Gå til Indstillinger > "Trådløs og netværk" > "Tethering og portable hotspot" >
Rider 60 Bluetooth 45DASe nedenstående beskrivelser vedrørende pardannelse: VIGTIGT:Hvis der er problemer med at oprette forbindelse, skal du trykke p
Rider 60 Bluetooth46BluetoothRider 60 låter dig ansluta med två Bluetooth-enheter samtidigt. Följ instruktionerna nedan innan du hämtar röstguidning e
Rider 60 Bluetooth 47SV2. Ladda upp dina turer via Bluetooth-aktiverad mobiltelefonInnan du laddar upp dina turer, vänligen registrera och skapa ett k
Rider 60 Bluetooth48• För att aktivera Bluetooth, gå till Inställningar > "Bluetooth", välj "PÅ" och ändra sedan till synlig p
Rider 60 Bluetooth 49SVc. Ladda upp dina turer1. På din Rider 60, tryck på Visa historik eller välj Hitta och kör > Historik, välj sedan den tur
Rider 60 Bluetooth 5ENc. Upload Your Rides1. On your Rider 60, tap View History or select Find & Go > History, then select a ride that you wo
Rider 60 Bluetooth50藍芽Rider 60可同時和兩個藍芽裝置做連結,您可以透過藍芽裝置聆聽語音導航或上傳騎乘記錄到brytonsport.com,操作說明請參考如下。重要: 進行此項功能時,請讓Rider 60和您的藍芽裝置保持連線。1. 透過藍芽耳機聆聽語音導航a. 開啟藍芽
Rider 60 Bluetooth 51繁體中文2. 透過手機上的藍芽功能上載騎乘紀錄利用藍芽功能上載騎乘記錄前,請到Brytonsport.com註冊Bryton帳號,然後輸入您的Bryton帳號到Rider 60裝置上。若您初次使用Rider 60上的藍芽功能,請按設定鍵 > 使用者
Rider 60 Bluetooth52b. 將Rider 60和手機進行配對i. 在Rider 60裝置中,按設定鍵 > 藍芽 > 藍芽,選擇啟動以開啟藍芽功能,請等候數分鐘讓Rider 60搜尋您的手機。ii. 一旦您的手機出現在選單中,點選您的手機並等候數分鐘,讓Rider
Rider 60 Bluetooth 53繁體中文c. 上載您的騎乘記錄1. 在您的Rider 60裝置中,選擇 歷史記錄 或是 單車遊蹤 > 路線記錄,然後點選您想要上載的騎乘記錄。 2. 按 透過藍芽上載您的騎乘記錄到Brytonsport.com.
Rider 60 Bluetooth54蓝芽Rider 60可同时和两个蓝芽装置做连结,您可以透过蓝芽装置聆听语音导航或上传骑乘记录到brytonsport.com,操作说明请参考如下。重要: 进行此项功能时,请让Rider 60和您的蓝芽装置保持连线。 1. 透过蓝芽耳机聆听语音导航a. 开启蓝
Rider 60 Bluetooth 55简体中文2. 透过手机上的蓝芽功能上载骑乘纪录利用蓝芽功能上载骑乘记录前,请到Brytonsport.com注册Bryton帐号,然后输入您的Bryton帐号到Rider 60装置上。若您初次使用Rider 60上的蓝芽功能,请按设定键 > 用户信息
Rider 60 Bluetooth56b. 将Rider 60和手机进行配对i. 在Rider 60装置中,按设定键 > 蓝芽 > 蓝芽,选择 启动 以开启蓝芽功能,请等候数分钟让Rider 60搜寻您的手机。ii. 一旦您的手机出现在选单中,点选您的手机并等候数分钟,让Rid
Rider 60 Bluetooth 57简体中文c. 上载您的骑乘记录1. 在您的Rider 60装置中,选择 察看历史记录 或是 骑行 > 路线记录,然后点选您想要上载的骑乘记录。 2. 按 透过蓝芽上载您的骑乘记录到Brytonsport.com.
Rider 60 Bluetooth58BluetoothRider 60은 한번에 두개의 블루투스 기기와 연결이 가능합니다. 블루투스를 통한 음성안내 혹은, 라이딩 기록을 업로드하기전에 다음의 이용 안내를 참고하십시오.중요: Rider 60과 블루투스 기기를 연결해야 합니다
Rider 60 Bluetooth 59KO2. 블루투스를 통해 스마트폰에 라이딩 기록 업로드하기기록을 업로드하기 전에 Brytosport.com에서 이용자 아이디를 등록하고 Rider 60에 동일한 Bryton 아이디를 입력하십시오. 이미 아이디가 있는 경우는 해당 아
Rider 60 Bluetooth6BluetoothLe Rider 60 vous permet de connecter deux périphériques Bluetooth en même temps. Avant d'obtenir le guidage vocal ou
Rider 60 Bluetooth60중요: 블루투스 화면에서 Rider 60과 페어링이 될때까지 해당 화면을 유지합니다.b. Rider 60 과 스마트폰 연결하기i. Rider 60에서 아이콘을 클릭하고 > 블루투스 > 블루투스에서 ‘On’를 클릭하고블
Rider 60 Bluetooth 61KOc. 기록 업로드1. Rider 60의 기록 보기 혹은, 찾아가기 > 기록에서 업로드하고자 하는 기록을 선택합니다. 2. 을 클릭하고 블루투스를 통해서 Bryton Sport에기록을 업로드 하십시오.
Rider 60_BTG_R004_OCT
Rider 60 Bluetooth 7FR2. Téléchargement de vos itinéraires via un téléphone portable BluetoothAvant de télécharger vos itinéraires, veuillez vous insc
Rider 60 Bluetooth8ii. Téléphone Android• Pour activer la fonction Hotspot, allez dans Paramètres > “Réseaux et sans l” > “Tethering et hotsp
Rider 60 Bluetooth 9FRPour plus de détails sur l'état de connexion, référez-vous à la description suivante : IMPORTANT :Si vous rencontrez des pr
Comments to this Manuals